Лаборатория 2У    Lab2U

Каталоги / Catalogs

Словарь   Популярное


Металлообработка
на заказ
тел. 89210954455
instroykomplekt@mail.ru
Обновлено 2017-11-13 21:23:34 Просмотров 4
Металлорежущий инструмент и инструментальная оснастка / Cutting tools and tooling system

OSAWA | Каталог OSAWA 2018 Инструмент режущий монолитный (Всего 724 стр.)

Внимательно прочитайте перед использованием инструментальной продукции Osawa Повреждённый инструмент подвержен вибрациям Настоятельно рекомендуется испол

6 Каталог OSAWA 2018 Инструмент режущий монолитный для сверления и фрезерования Стр.

6 Внимательно прочитайте перед использованием инструментальной продукции Osawa Повреждённый инструмент подвержен вибрациям Настоятельно рекомендуется испол Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр.

Внимательно прочитайте перед использованием инструментальной продукции Osawa Повреждённый инструмент подвержен вибрациям Настоятельно рекомендуется испол

Внимательно прочитайте перед использованием инструментальной продукции Osawa Повреждённый инструмент подвержен вибрациям Настоятельно рекомендуется использование средств защиты глаз, в непосредственной близости от рабочей зоны. Правильное использование нашего инструмента обеспечит максимальный срок его службы и безопасность работы. Режущий инструмент, имеет острые кромки, поэтому необходимо соблюдать осторожность при его использовании. Использование перчаток запрещено, так как ткань перчатки может зацепиться за части инструмента, что может привести к травмам при вращении инструмента. При падении инструмент может повредить ноги пользователя. Во время работы с инструментом должна быть использована специальная защитная обувь. Устанавливать инструмент в станок необходимо с осторожностью, во избежание его повреждения. Необходимо проверить надёжность крепления заготовки до включения станка. Не использовать повторно повреждённый или пришедший в негодность инструмент. Переточка инструмента может привести к образованию опасных испарений и пыли. Строго рекомендуется использование соответствующих вентиляционных систем. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNING read carefully before using our products > AVVERTENZE leggere attentamente prima dell'utilizzo dei nostri prodotti Tools may chatter if broken. The wearing of eye protection is strongly advised in the vicinity of the working area. The correct using condition and handling of our tools is essential to ensure maximum life and hazard-free operation. Cutting tools have sharp edges and care must be taken when handling to avoid cuts/lacerations to unprotected hands. The wearing of gloves is forbidden as the gloves may entangle with turning tools. Tools may hurt the user's feet when falling off. Safety shoes should be put on at all time. While fitting the tools to machine spindles and/or sleeves, care should be taken to avoid subjecting them to shock or impact. Check that the workpieces are properly seated and securely held in the chuck before switching on machine power. Do not use a tool which cutting edges are worn-out or chipped severely. Grinding operations may produce potentially hazardous dust particles or vapour. Adequate ventilation equipment should be provided. Gli utensili, se rotti, possono vibrare. L'uso di occhiali protettivi è assolutamente consigliato in prossimità dell' area di lavoro. Il corretto utilizzo dei nostri utensili è essenziale al fine di assicurarne la miglior durata ed evitare operazioni pericolose. Gli utensili da taglio hanno un tagliente molto affilato che può procurare ferite alle mani se non protette adeguatamente. L'uso di guanti è vietato. Il tessuto può legarsi al tagliente ed essere trascinato dall'utensile in rotazione. Gli utensili che cadono possono danneggiare i piedi dell'operatore. Le scarpe antinfortunistiche devono essere indossate in qualsiasi momento Nel fissare l'utensile alla macchina fare sempre attenzione a non danneggiarlo. Controllare il perfetto posizionamento e fissaggio del pezzo da lavorare prima di azionare la macchina. Non riutilizzare utensili fortemente usurati o danneggiati. La riaffilatura può generare polveri e vapori pericolosi. Attrezzarsi con un sistema di ventilazione adeguato. VORSICHT bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie unsere Produkte gebrauchen - Beschädigte Werkzeuge können vibrieren, es wird daher dringend empfohlen Schutzbrillen in der Nähe der Arbeitstelle zu tragen. - Ordnungsgemäße Handhabung und Arbeitsvoraussetzung sind Grundbedingungen für lange Lebensdauer und Sicherheit. - Die Schneidkanten der Werkzeuge sind sehr scharf und können ungeschützte Hände verletzen. Vorsicht bei der Handhabung. - Handschuhe können sich mit drehenden Werkzeugen verfangen, sie sind daher verboten. - Unfallschutzschuhe ständig anziehen: beim Hinunterfallen können die Werkzeuge die Füße verletzten. - Beim Einsetzen der Werkzeuge auf die Maschinen ist darauf zu achten, Stöße zu vermeiden. - Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die genaue Befestigung der Werkstücke. - Werkzeuge mit beschädigten Schneiden nicht mehr verwenden. - Beim Schleifen können gefährliche Partikel oder Gase enstehen. Angemessene Entlüftung muß gewährleistet sein. i AVERTISSEMENT à lire attentivement avant utilisation de nos produits - Les outils si cassés peuvent vibrer. Le port de lunettes de sécurité près de la zone de travail est vivement recommandé. - Des conditions d'emploi correctes de nos produits sont essentielles pour assurer une durée de vie maximum et éviter des accidents. - Les outils ont des arêtes vives et peuvent blesser les mains non protégées. - Le port de gants près d'outils en rotation est interdit car ils peuvent être happés par l'outil. - Des outils tombant à terre peuvent blesser les pieds de l'opérateur : le port de chaussures de sécurité est conseillé. - En montant les outils sur le porte-outils, veiller à éviter les chocs. - S'assurer que la pièce soit parfaitement fixée avant de mettre la machine en route. - Ne pas utiliser des outils usés ou endommagés. - Le réaffûtage des outils peut provoquer des vapeurs et des poussières dangereuses qui devront être convenablement aspirées. ADVERTENCIAS leer atentamente antes de comenzar a utilizar nuestros productos Si las herramientas están rotas, pueden vibrar. Se aconseja absolutamente el uso de gafas de protección cuando se está cerca del área de trabajo. El uso correcto de nuestras herramientas es esencial para asegurarse la mayor duración y para evitar operaciones peligrosas. Las herramientas de corte poseen bordes muy afilados que pueden causar heridas en las manos si no están debidamente protegidas. Está prohibido el uso de guantes. El tejido puede pegarse al filo y ser arrastrado por la herramienta en rotación. Las herramientas que caen pueden dañar los pies del operador. El calzado de protección contra accidentes debe usarse en todo momento. Si se fija una herramienta a la máquina tener la precaución de no averiarla. Controlar el posicionamiento perfecto y la fijación de la pieza a mecanizar antes de accionar la máquina. No utilizar herramientas muy gastadas o averiadas. Cuando se afila una herramienta pueden formarse polvos y vapores peligrosos. Disponer un sistema de ventilación adecuado.



См.также / See also :

OSAWA


Металлорежущий инструмент и инструментальная оснастка / Cutting tools and tooling system




Каталог OSAWA 2018 Инструмент режущий монолитный (Всего 724 стр.)

3 2018 CATALOGUE Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр. 3 4 Osawa is a trademark owned by Sorma S p A which is on a mission to provide the cutting tool market with solid tools for milling and drilling Based on the Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр. 4 5 Коротко об Osawa Торговая марка зарегистрированная ЗАО Sorma S p A Включает в себя широкую гамму продукции интегрального осевого инструмента для сверлени Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр. 5 Коротко об Osawa Торговая марка зарегистрированная ЗАО Sorma S p A Включает в себя широкую гамму продукции интегрального осевого инструмента для сверлени7 INDEX 6 Catalogue Navigation System 1 2 Alphanumeric index 15 ISO classification 18 Workpiece materials 4 0 Hardness 4 1 Formulas 43 CARBIDE DRILLS ZKzES Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр. 7 8 Catalogue Navigation System Osawa Introduzione al catalogo Ä Einleitung zum Katalog i Introduction au catalogue С Introducción al catálogo Как Пользовать Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр. 68 9 Catalogue Navigation System OSAWA Introduzione al catalogo Ä Einleitung zum Katalog i Introduction au catalogue С Introducción al catálogo Как Пользовать Каталог OSAWA 2018 Режущий монолитный инструмент для сверления и фрезерования Быстрорежущие и твердосплавные концевые цельные фрезы Спиральные сверла Борфрезы Стр. 79

---

---



Главная / Home | Каталоги / Catalogs | Словарь / Index | Популярное / Popular | Контакты / Contacts

Все использованные информационные материалы являются собственностью их Уважаемых Владельцев.
All copyrights remain by their owners.

updated 13.11.2017 at 21:23:34 for those 4 interested and for those 3 unique visitors who already was here 4 times. GGServer20171106 generate this page in 0,003 seconds.

Система "Промышленные каталоги" / Industrial catalogs
© 2002 - 2017 Лаборатория 2У / Lab2U
Стр. / Page Lab2U4189922923