Лаборатория 2У    Lab2U

Каталоги / Catalogs

Словарь   Популярное


Предлагаем купить инструмент
OSAWA

instroykomplekt@mail.ru   тел. 89210954455
Обновлено 2017-12-14 21:54:45 Просмотров 7
Металлорежущий инструмент и инструментальная оснастка / Cutting tools and tooling system

OSAWA | Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий Сверла Фрезы (Всего 312 стр.)

Правильное использование инструмента Osawa обеспечит максимальный срок его службы и безопасность работы Режущий инструмент, имеет острые кро

6 Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Фрезы Сверла Бор-фрезы Стр.

6 Правильное использование инструмента Osawa обеспечит максимальный срок его службы и безопасность работы Режущий инструмент, имеет острые кро Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр.

Правильное использование инструмента Osawa обеспечит максимальный срок его службы и безопасность работы Режущий инструмент, имеет острые кро

Правильное использование инструмента Osawa обеспечит максимальный срок его службы и безопасность работы Режущий инструмент, имеет острые кромки, поэтому необходимо соблюдать осторожность при его использовании Использование перчаток запрещено, так как ткань перчатки может зацепиться за части инструмента, что может привести ктравмам при вращении инструмента. - При падении инструмент может повредить ноги пользователя. Во время работы с инструментом должна быть использована специальная защитная обувь. - Устанавливать инструмент в станок необходимо с осторожностью, во избежание его повреждения. - Необходимо проверить надёжность крепления заготовки до включения станка. - Не использовать повторно повреждённый или пришедший в негодность инструмент. - Переточка инструмента может привести к образованию опасных испарений и пыли. Строго рекомендуется использование соответствующих вентиляционных систем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ внимательно прочитайте перед использованием нашей продукции - Повреждённый инструмент подвержен вибрациям. Настоятельно рекомендуется использование средств защиты глаз, в непосредственной близости от рабочей зоны. - WARNING read carefully before using our products - Tools may chatter if broken. The wearing of eye protection is strongly advised in the vicinity of the working area. - The correct using condition and handling of our tools is essential to secure maximum useful life and hazard free operation. - Cutting tools have sharp edges and care must be taken when handling to avoid cuts/lacerations to unprotected hands. - The wearing of gloves is forbidden as the gloves may entangle with turning tools. - Tools may hurt the user's feet when falling off. The safety shoes should be put on at all time. - While fitting the tools to machine spindles and/or sleeves, care should be taken to avoid subjecting them to shock or impact. - Check that the workpieces are properly seated and securely held in the chuck before switching on machine power. - Do not use a tool whose cutting edges are worn-out or chipped severely. - Grinding operations may produce potentially hazardous dust particles or vapour. Adequate ventilation equipment should be provided. > AVVERTENZE leggere attentamente prima dell'utilizzo dei nostri prodotti - Gli utensili, se rotti, possono vibrare. L'uso di occhiali protettivi è assolutamente consigliato in prossimità dell' area di lavoro. - Il corretto utilizzo dei nostri utensili è essenziale al fine di assicurarne la miglior durata ed evitare operazioni pericolose. - Gli utensili da taglio hanno un tagliente molto affilato che può procurare ferite alle mani se non protette adeguatamente. - L' uso di guanti è vietato. Il tessuto può legarsi al tagliente ed essere trascinato dall' utensile in rotazione. - Gli utensili che cadono possono danneggiare i piedi dell'operatore. Le scarpe antinfortunistiche devono essere indossate in qualsiasi momento - Nel fissare l'utensile alla macchina fare sempre attenzione a non danneggiarlo. - Controllare il perfetto posizionamento e fissaggio del pezzo da lavorare prima di azionare la macchina. - Non riutilizzare utensili fortemente usurati o danneggiati. - La riaffilatura può generare polveri e vapori pericolosi. Attrezzarsi con un sistema di ventilazione adeguato. VORSICHT bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie unsere Produkte gebrauchen - Beschädigte Werkzeuge können vibrieren, es wird daher dringend empfohlen Schutzbrillen in der Nähe der Arbeitstelle zu tragen. - Ordnungsgemäße Handhabung und Arbeitsvoraussetzung sind Grundbedingungen für lange Lebensdauer und Sicherheit. - Die Schneidkanten der Werkzeuge sind sehr scharf und können ungeschützte Hände verletzen. Vorsicht bei der Handhabung. - Handschuhe können sich mit drehenden Werkzeugen verfangen, sie sind daher verboten. - Unfallschutzschuhe ständig anziehen: beim Hinunterfallen können die Werkzeuge die Füße verletzten. - Beim Einsetzen der Werkzeuge auf die Maschinen ist darauf zu achten, Stöße zu vermeiden. - Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die genaue Befestigung der Werkstücke. - Werkzeuge mit beschädigten Schneiden nicht mehr verwenden. - Beim Schleifen können gefährliche Partikel oder Gase enstehen. Angemessene Entlüftung muß gewährleistet sein. 4 AVERTISSEMENT à lire attentivement avant utilisation de nos produits - Les outils si cassés peuvent vibrer. Le port de lunettes de sécurité près de la zone de travail est vivement recommandé. - Des conditions d'emploi correctes de nos produits sont essentielles pour assurer une durée de vie maximum et éviter des accidents. - Les outils ont des arêtes vives et peuvent blesser les mains non protégées. - Le port de gants près d'outils en rotation est interdit car ils peuvent être happés par l'outil. - Des outils tombant à terre peuvent blesser les pieds de l'opérateur: le port de chaussures de sécurité est conseillé. - En montant les outils sur le porte-outils, veiller à éviter les chocs. - S'assurer que la pièce soit parfaitement fixée avant de mettre la machine en route. - Ne pas utiliser des outils usés ou endommagés. - Le réaffûtage des outils peut provoquer des vapeurs et des poussières dangereuses qui devront être convenablement aspirées. C ADVERTENCIAS leer atentamente antes de comenzar a utilizar nuestros productos - Si las herramientas están rotas, pueden vibrar. Se aconseja absolutamente el uso de gafas de protección cuando se está cerca del área de trabajo. - El uso correcto de nuestras herramientas es esencial para asegurarse la mayor duración y para evitar operaciones peligrosas. - Las herramientas de corte poseen bordes muy afilados que pueden causar heridas en las manos si no están debidamente protegidas. - Está prohibido el uso de guantes. El tejido puede pegarse al filo y ser arrastrado por la herramienta en rotación. - Las herramientas que caen pueden dañar los pies del operador. El calzado de protección contra accidentes debe usarse en todo momento. - Si se fija una herramienta a la máquina tener la precaución de no averiarla. - Controlar el posicionamiento perfecto y la fijación de la pieza a mecanizar antes de accionar la máquina. - No utilizar herramientas muy gastadas o averiadas. - Cuando se afila una herramienta pueden formarse polvos y vapores peligrosos. Disponer un sistema de ventilación adecuado.



См.также / See also :

OSAWA


Металлорежущий инструмент и инструментальная оснастка / Cutting tools and tooling system




Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий Сверла Фрезы (Всего 312 стр.)

3 CATALOGUE 2014 Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр. 3 4 The brand Osawa was launched in 2001 and groups different tools manifacturers worldwide located (Europe, Far East and USA) To keep up with t Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр. 4 The brand Osawa was launched in 2001 and groups different tools manifacturers worldwide located (Europe, Far East and USA) To keep up with t5 Торговая марка режущего инструмента Osawa появилась в 2001 году и объединила ведущих производителей, расположенных в разных частях мира Евро Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр. 5 Торговая марка режущего инструмента Osawa появилась в 2001 году и объединила ведущих производителей, расположенных в разных частях мира Евро7 Основное содержание каталога продукции Osawa для машиностроительных предприятий Спиральные сверла Концевые фрезы DRILLS TYPHOON Solid carbid Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр. 7 Основное содержание каталога продукции Osawa для машиностроительных предприятий Спиральные сверла Концевые фрезы DRILLS TYPHOON Solid carbid8 Индексный поисковый указатель по обозначению режущего инструмента Osawa с указанием номера страницы инструментального каталога 2014 года 118 Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр. 68 Индексный поисковый указатель по обозначению режущего инструмента Osawa с указанием номера страницы инструментального каталога 2014 года 1189 ITEM NO ITEM NO ITEM NO WLB2 208 WLFR 210 WS2 202 WS3 205 WS4(6) 206 WSA2 204 WSAR 207 WSB2 202 WSFR 207 WTM 214 WWK 215 7 Каталог OSAWA 2014 Инструмент металлорежущий цельный Концевые фрезы из быстрорежущей стали HSS и твердого сплава Спиральные монолитные сверла Бор-фрезы твердосплавные Стр. 79

---

---



Главная / Home | Каталоги / Catalogs | Словарь / Index | Популярное / Popular | Разработчики сайта / Developers of the website

Все использованные информационные материалы являются собственностью их Уважаемых Владельцев.
All copyrights remain by their owners.

updated 14.12.2017 at 21:54:45 for those 7 interested and for those 7 unique visitors who already was here 7 times. GGServer20170325 generate this page in 0,001 seconds.

Система "Промышленные каталоги" / Industrial catalogs
© 2002 - 2018 Лаборатория 2У / Lab2U
Стр. / Page Lab2U1379783210